countdown
A veces me dan bajones y me pongo triste. Triste porque no estamos juntos y porque necesito llamarte. Siento lástima de nosotros y de cómo han pasado las cosas. Pero no culpo a nadie.
El otro día se lo expliqué a una amiga, así, por encima, lo que había pasado entre tu y yo. Sin querer nos hice culpables. Pero no era mi intención. Es una historia muy triste, y me apena que no puedas ver más allá de los cristales de tus gafas, allí donde sólo tú te ves reflejado.
Ahora me siento más fuerte. Y tantas disputas me han hecho más dura. Ya no necesito tus brazos y no quiero llorar más. Has perdido importancia, así como supongo que yo también la he perdido para tí.
On ne s'aime plus. Il ne faut pas s'abuser.
I'm over you. I don't need you anymore.
- Ana, you just have to blame yourself for this situation...
-I know Richard...
El otro día se lo expliqué a una amiga, así, por encima, lo que había pasado entre tu y yo. Sin querer nos hice culpables. Pero no era mi intención. Es una historia muy triste, y me apena que no puedas ver más allá de los cristales de tus gafas, allí donde sólo tú te ves reflejado.
Ahora me siento más fuerte. Y tantas disputas me han hecho más dura. Ya no necesito tus brazos y no quiero llorar más. Has perdido importancia, así como supongo que yo también la he perdido para tí.
On ne s'aime plus. Il ne faut pas s'abuser.
I'm over you. I don't need you anymore.
- Ana, you just have to blame yourself for this situation...
-I know Richard...

